1
00:00:00,000 --> 00:00:03,559
Veronique slept with someone she
found handsome in his uniform.

2
00:00:03,680 --> 00:00:07,279
- I’d never seen that one.
- It’s the last one she made.

3
00:00:07,400 --> 00:00:10,639
The monks would rather sell
to locals than strangers,

4
00:00:10,760 --> 00:00:12,839
and since the Morencys
are out of the running...

5
00:00:12,960 --> 00:00:15,399
Maybe the whole production

6
00:00:15,520 --> 00:00:18,519
was the killer making a fake
statement to hide his true motive.

7
00:00:18,640 --> 00:00:20,559
Sure, nab McNeil at the border,

8
00:00:20,680 --> 00:00:23,399
but I can’t let my uncle

9
00:00:23,520 --> 00:00:26,319
- You’re not going anywhere.
- What’s happening?

10
00:00:26,440 --> 00:00:29,279
I’m the one who took Veronique’s
head down from the tree.

11
00:00:29,400 --> 00:00:31,919
I put it in the freezer.
McNeil ordered me to.

12
00:00:33,480 --> 00:00:36,959
Emile’s bottle of diazepam
had disappeared.

13
00:00:37,080 --> 00:00:38,679
With too much he goes crazy.

14
00:00:38,800 --> 00:00:42,679
McNeil found some of Emile’s
things in the sugar shack.

15
00:00:44,800 --> 00:00:47,239
You saw what happened,
but it wasn’t you.

16
00:00:56,960 --> 00:01:01,039
He waited 35 years for me to come back
to tell me what he’d seen.

17
00:01:01,800 --> 00:01:02,959
This whole time,

18
00:01:03,080 --> 00:01:06,119
your Aunt Louise and Simon
thought Emile was guilty.

19
00:01:06,240 --> 00:01:08,479
- They still do.
- Will you tell them?

20
00:01:08,600 --> 00:01:12,679
I’ve no evidence. And there are things
I still need to understand.

21
00:01:12,800 --> 00:01:17,159
First, did Leopold know
that Emile was supposedly guilty?

22
00:01:25,920 --> 00:01:29,239
Everyone knows
you’re not a bad boy.

23
00:01:30,200 --> 00:01:33,679
Including Celine.
She won’t say anything.

24
00:01:36,120 --> 00:01:38,759
Do you want me
to sing you a song?

25
00:01:40,080 --> 00:01:41,679
Like I used to?

26
00:01:43,680 --> 00:01:46,319
We’ll go to the woods no more

27
00:01:46,440 --> 00:01:48,479
The laurels have been cut

28
00:01:48,600 --> 00:01:50,959
That beauty there

29
00:01:51,080 --> 00:01:53,359
will gather them up...

30
00:02:01,280 --> 00:02:03,799
My buddy Pete in the village...

31
00:02:04,520 --> 00:02:08,559
He saw your pal McNeil being escorted
by Johnny and two RCMP guys.

32
00:02:08,680 --> 00:02:10,759
Johnny, that arsehole!

33
00:02:12,080 --> 00:02:15,279
You won’t say it, but I will.

34
00:02:15,400 --> 00:02:18,119
Thanks, Xavier.
You saved his goddamn skin.

35
00:02:20,720 --> 00:02:22,039
Okay, listen.

36
00:02:23,240 --> 00:02:26,319
Here’s what I saw
the night you chased Olivia and me.

37
00:02:38,160 --> 00:02:39,559
Olivia!

38
00:02:56,000 --> 00:02:58,839
THE WALL

39
00:02:59,040 --> 00:03:02,199
You saw who killed the abbot
and never mentioned it?

40
00:03:02,320 --> 00:03:05,799
I saw someone with a crossbow

41
00:03:05,920 --> 00:03:08,279
I didn’t know
there’d been a murder.

42
00:03:09,080 --> 00:03:11,079
But who was it?

43
00:03:11,200 --> 00:03:14,759
It was dark, I was far away.
I couldn’t tell.

44
00:03:14,880 --> 00:03:17,439
- But the quad looked familiar.
- And?

45
00:03:18,040 --> 00:03:20,639
I looked in the garage,
and now I’m sure.

46
00:03:22,600 --> 00:03:25,559
- It’s Louise’s.
- Come on!

47
00:03:29,600 --> 00:03:33,839
Her plan to buy the monks’ estate
would never have worked otherwise.

48
00:03:34,200 --> 00:03:38,599
- The Morencys would have got it.
- Jolicoeurs don’t kill for business.

49
00:03:40,080 --> 00:03:43,119
You said it was dark,
you could barely see.

50
00:03:45,560 --> 00:03:46,919
Mum...

51
00:03:50,200 --> 00:03:52,399
She wouldn’t have done that.

52
00:03:54,120 --> 00:03:55,679
If I have sinned

53
00:03:56,440 --> 00:03:59,599
Quickly pardon me

54
00:04:00,160 --> 00:04:03,119
Stop them fro-fro-from

55
00:04:03,240 --> 00:04:05,199
Eating me

56
00:04:05,320 --> 00:04:08,719
Stop them fro-fro-from

57
00:04:09,000 --> 00:04:10,519
Eating me...

58
00:04:17,480 --> 00:04:19,599
At least tell me how you found out.

59
00:04:22,400 --> 00:04:23,799
The next day,

60
00:04:24,600 --> 00:04:27,759
Emile ran away from home
and came to see me.

61
00:04:29,040 --> 00:04:33,199
I told him I’d buried my mother there
with an apple in her hands,

62
00:04:34,160 --> 00:04:36,119
that the tree had grown

63
00:04:36,240 --> 00:04:39,359
and as long it was there,
her memory would be alive.

64
00:04:40,880 --> 00:04:43,319
I said I’d do the same for Veronique.

65
00:04:44,520 --> 00:04:46,559
But I was never able to.

66
00:04:49,360 --> 00:04:51,359
Then Louise arrived.

67
00:04:55,160 --> 00:04:58,239
She couldn’t keep it to herself.
She was right.

68
00:05:03,320 --> 00:05:05,159
She was my daughter.

69
00:05:05,960 --> 00:05:07,999
But he was my son too.

70
00:05:10,640 --> 00:05:14,679
You can’t know
what it’s like to lose a child.

71
00:05:18,880 --> 00:05:23,399
Who knows what would’ve happened
if you hadn’t walked in on us.

72
00:05:24,600 --> 00:05:26,239
I remember.

73
00:05:26,360 --> 00:05:30,439
I didn’t know what was going on
between you and Louise.

74
00:05:33,320 --> 00:05:36,199
That makes it
even harder to tell you...

75
00:05:36,320 --> 00:05:38,599
You have to believe me.

76
00:05:39,040 --> 00:05:42,719
Now I know it wasn’t Emile
who killed Veronique.

77
00:05:46,240 --> 00:05:49,919
- But McNeil had evidence.
- Emile left traces at the scene.

78
00:05:50,040 --> 00:05:53,159
- But he didn’t do it.
- Who told you that? Him?

79
00:05:53,280 --> 00:05:55,999
He didn’t speak,
but he made it clear.

80
00:06:00,360 --> 00:06:02,119
Emile is innocent.

81
00:06:02,840 --> 00:06:04,879
I swear to you.

82
00:06:21,880 --> 00:06:23,759
- Celine?
- Yes?

83
00:06:23,880 --> 00:06:27,239
- I’m Xavier, your cousin Kevin’s son.

84
00:06:27,360 --> 00:06:30,959
Kevin used to send me photos,
but it’s been a while now.

85
00:06:31,080 --> 00:06:34,999
Yeah. Anyway, I imagine
he’ll start sending them again.

86
00:06:35,320 --> 00:06:37,359
I’m happy to meet you.

87
00:06:37,720 --> 00:06:39,639
- Xavier!
- Olivia!

88
00:06:41,040 --> 00:06:44,399
My mum said yes.
I can stay with you.

89
00:06:45,280 --> 00:06:48,959
- Do you think Karen will hire me?
- Of course!

90
00:06:55,360 --> 00:06:58,159
- Is Alex there?
- He’s grilling McNeil.

91
00:06:58,280 --> 00:07:00,759
If he cooperates
for Veronique’s murder,

92
00:07:00,880 --> 00:07:03,759
he’ll get a reduced sentence
for arms trafficking.

93
00:07:03,880 --> 00:07:05,679
Are you okay with that?

94
00:07:05,800 --> 00:07:07,079
Totally.

95
00:07:08,840 --> 00:07:10,039
Thank you.

96
00:07:11,160 --> 00:07:14,959
- I wasn’t fair to you.
- No, I deserved it.

97
00:07:16,440 --> 00:07:17,919
Let’s finish the job.

98
00:07:20,000 --> 00:07:22,559
In 1986, you agreed
with Louise Jolicoeur

99
00:07:22,680 --> 00:07:25,079
to hide evidence
implicating her son Emile.

100
00:07:25,200 --> 00:07:26,559
Bullshit.

101
00:07:27,640 --> 00:07:31,679
Let’s say that’s true.
What more do you want me to say?

102
00:07:34,040 --> 00:07:35,639
I don’t know.

103
00:07:36,520 --> 00:07:39,759
What if I told you
Emile didn’t kill Veronique?

104
00:07:39,880 --> 00:07:41,759
Are you kidding me?

105
00:07:44,360 --> 00:07:47,639
Found his coat 30 feet from the shack,
covered in blood.

106
00:07:47,760 --> 00:07:50,399
His fucking address written on it.

107
00:07:50,400 --> 00:07:52,439
Pockets full of his stuff.

108
00:07:52,480 --> 00:07:54,319
Had to wipe his prints off myself.

109
00:07:56,480 --> 00:07:59,199
Kid could be violent on meds.

110
00:07:59,320 --> 00:08:01,719
But what’s done is done.

111
00:08:01,840 --> 00:08:04,559
And to separate him from his mother
for 20 years?

112
00:08:04,680 --> 00:08:06,919
What good was that gonna do?

113
00:08:08,600 --> 00:08:11,079
Except, according to new information,

114
00:08:11,200 --> 00:08:14,119
Emile went into the shack
after the murder.

115
00:08:15,280 --> 00:08:19,439
Supposing that’s the case,
does the rest still hold up?

116
00:08:20,480 --> 00:08:22,119
I don’t know.

117
00:08:27,040 --> 00:08:30,079
But I never quite understood
why Louise...

118
00:08:30,080 --> 00:08:32,359
paid me extra to freeze the head.

119
00:08:34,600 --> 00:08:36,679
- She paid you extra?
- Yeah.

120
00:08:37,360 --> 00:08:39,119
We already had a deal.

121
00:08:39,720 --> 00:08:43,519
We didn’t discuss the head specifically,
but I got a message.

122
00:08:44,160 --> 00:08:45,479
At least not alive.

123
00:08:48,720 --> 00:08:50,919
- And you know it.
- What, me?

124
00:08:51,040 --> 00:08:53,719
- I’m trying to find her!
- She’s dead.

125
00:08:54,320 --> 00:08:59,119
50,000 bucks
to freeze the girl’s head right now.

126
00:08:59,720 --> 00:09:02,919
- A message from Louise?
- It was anonymous.

127
00:09:03,040 --> 00:09:05,759
But who else. And why?

128
00:09:17,480 --> 00:09:21,839
Freeze her head?
Why would I have done that?

129
00:09:21,960 --> 00:09:24,799
You didn’t pay him,
other than with the land?

130
00:09:25,240 --> 00:09:28,039
No, but somebody did.

131
00:09:28,840 --> 00:09:29,959
Who?

132
00:09:32,320 --> 00:09:34,119
Mrs Jolicoeur, she’s busy.

133
00:09:34,240 --> 00:09:37,759
Oh, sure! She won’t return my calls.
Here she is.

134
00:09:38,120 --> 00:09:40,479
- I don’t have time, Mum.
- Really?

135
00:09:40,600 --> 00:09:44,399
- I think you’ll have time for this.
- What is it?

136
00:09:44,520 --> 00:09:47,319
It’s a theatre costume
my cousin Veronique made.

137
00:09:47,440 --> 00:09:48,999
It looks real.

138
00:09:49,120 --> 00:09:52,599
You said she found her lover
handsome in his uniform.

139
00:09:52,720 --> 00:09:57,239
It was for no one in particular.
She made firemen’s, chefs’ costumes...

140
00:09:57,360 --> 00:10:00,719
Yes, but this is the last one she made
before she died.

141
00:10:01,120 --> 00:10:05,319
Was she doing a play about war?
Not a medieval one, a modern one.

142
00:10:05,440 --> 00:10:08,559
- She made them for fun, too.
- Or someone else’s fun.

143
00:10:08,680 --> 00:10:11,079
Whose?
Her secret lover’s?

144
00:10:11,960 --> 00:10:13,999
It’s a possibility.

145
00:10:14,720 --> 00:10:18,359
Do you remember how I used
to go for drives with Veronique?

146
00:10:18,480 --> 00:10:21,719
One time she asked me to drop her
at Rock Island library.

147
00:10:21,840 --> 00:10:25,399
The one on the border?
Half in Canada, half in the US?

148
00:10:25,880 --> 00:10:28,839
She was meeting
an American girlfriend.

149
00:10:28,960 --> 00:10:32,719
- She never mentioned her.
- She didn’t want you to be jealous.

150
00:10:33,320 --> 00:10:36,719
I dropped her off
and when I came back for her,

151
00:10:37,080 --> 00:10:40,519
she was all upset,
she’d been crying.

152
00:10:40,640 --> 00:10:43,559
She said she’d had a fight
with her friend.

153
00:10:43,680 --> 00:10:46,839
- I didn’t believe her.
- You think she’d been with her lover?

154
00:10:46,960 --> 00:10:49,199
She’d made him an American uniform?

155
00:10:49,320 --> 00:10:50,879
Isn’t it possible?

156
00:10:51,000 --> 00:10:54,719
I remember on the way there
she was nervous and fidgety.

157
00:10:54,840 --> 00:10:58,159
More than for meeting
a girlfriend in a library.

158
00:10:58,280 --> 00:11:01,319
- To meet up...
- They’d have to call one another.

159
00:11:01,440 --> 00:11:04,239
Leopold’s phone records
are in the file.

160
00:11:04,360 --> 00:11:08,159
Yes, there were a bunch
of American phone numbers.

161
00:11:08,280 --> 00:11:10,679
I could try going over the list.

162
00:11:17,000 --> 00:11:19,039
Thank you, Mrs Jolicoeur.

163
00:11:19,160 --> 00:11:21,479
- Can we keep this?
- Of course.

164
00:11:27,360 --> 00:11:32,079
Celine, stop thinking
that Veronique was the perfect girl.

165
00:11:32,200 --> 00:11:34,759
She was fragile and unstable.

166
00:11:35,120 --> 00:11:39,039
She pretended to be confident,
to appear as strong as you.

167
00:11:39,880 --> 00:11:42,239
She admired you
more than anyone.

168
00:11:42,360 --> 00:11:45,199
She was so scared
of disappointing you.

169
00:11:47,320 --> 00:11:51,479
When it came down to it,
she wanted to be like you.

170
00:11:58,480 --> 00:12:00,559
- You okay?
- Yes.

171
00:12:01,280 --> 00:12:04,839
I’ll go and check on Uncle Leopold.
I need some fresh air.

172
00:12:34,200 --> 00:12:35,960
No. No...

173
00:12:37,240 --> 00:12:41,839
Please stop hiding your face
when you see me coming.

174
00:12:44,680 --> 00:12:45,839
Okay?

175
00:13:14,520 --> 00:13:15,839
Uncle?

176
00:13:35,160 --> 00:13:37,639
- Do you need help?
- What?

177
00:13:37,760 --> 00:13:40,319
- Can’t wait for me to leave?
- Yeah, right.

178
00:13:40,440 --> 00:13:43,159
No, I need to talk to you
before you leave.

179
00:13:43,280 --> 00:13:46,439
- I’ve been meaning to.
- Is it about a guy?

180
00:13:47,000 --> 00:13:49,879
No, why do you say that?

181
00:13:50,640 --> 00:13:54,239
- It’s about me.
- Of course. You.

182
00:13:54,360 --> 00:13:57,719
- A decision I have to make.
- About what?

183
00:13:57,840 --> 00:14:01,599
Your future as a star?
The colour of your Oscars dress?

184
00:14:02,360 --> 00:14:05,399
- Have I done something to upset you?

185
00:14:05,520 --> 00:14:07,079
Not yet.

186
00:14:07,200 --> 00:14:10,399
Unless I don’t know about it.
You’ve been hiding things.

187
00:14:11,160 --> 00:14:14,479
- Speaking of which...
- Have you been seeing Damien?

188
00:14:14,600 --> 00:14:18,879
Will you see him while I’m away?
I’m not back until Halloween.

189
00:14:19,000 --> 00:14:22,999
What are you talking about?
Is this about Maxime Fillion?

190
00:14:23,120 --> 00:14:25,879
- We were 11!
- It’s about what you’re like.

191
00:14:26,000 --> 00:14:28,319
You always have
to make people like you.

192
00:14:28,440 --> 00:14:31,399
If everyone loves you
and you just soak it up,

193
00:14:31,520 --> 00:14:33,999
is there any point
being your friend?

194
00:14:34,120 --> 00:14:37,159
You’re my only real friend,
you know that.

195
00:14:38,280 --> 00:14:40,639
Don’t tell my mum,
she’d be hurt.

196
00:15:07,240 --> 00:15:10,319
If there were two of them,
then the attack was planned.

197
00:15:10,440 --> 00:15:13,359
- They had a specific target, Veronique.

198
00:15:13,480 --> 00:15:17,519
Maybe they didn’t intend to kill
her at first. It goes badly, they panic.

199
00:15:17,640 --> 00:15:21,279
They display her head
so it looks like a psycho killer.

200
00:15:21,400 --> 00:15:24,039
- What do you think?
- Right.

201
00:15:24,160 --> 00:15:28,119
And they hid the rest of the body
so we wouldn’t find any DNA.

202
00:15:28,240 --> 00:15:30,719
It’s a theory, but it makes sense.

203
00:15:30,840 --> 00:15:35,919
And if rape was the motive, her lover
could be the killer, or one of them.

204
00:15:36,040 --> 00:15:38,079
Maybe she broke up with him.

205
00:15:39,240 --> 00:15:42,239
She left the library in tears.
Maybe they fought.

206
00:15:42,360 --> 00:15:44,959
So it was out of revenge.

207
00:15:45,080 --> 00:15:49,879
That said, why freeze the head?
It all comes back to the frozen head.

208
00:15:50,000 --> 00:15:53,159
It was to hide something
in Veronique’s blood.

209
00:15:54,120 --> 00:15:55,639
I need to talk to you.

210
00:15:55,760 --> 00:15:58,359
I’ve been meaning to...
It’s about me.

211
00:15:58,480 --> 00:16:00,759
A decision I have to make.

212
00:16:00,880 --> 00:16:04,799
- What are you thinking about?
- I’ve just realised...

213
00:16:04,920 --> 00:16:07,999
I haven’t been looking
in the right memories.

214
00:16:08,120 --> 00:16:11,839
To understand what happened,
I focused on the night she died.

215
00:16:12,160 --> 00:16:14,079
But to really understand...

216
00:16:16,720 --> 00:16:19,999
- Hello, Johnny.
- I went over the American numbers.

217
00:16:20,120 --> 00:16:23,239
They’re all places
where Leopold sold his apples.

218
00:16:23,360 --> 00:16:25,559
Except one.
You’ll never guess.

219
00:16:25,680 --> 00:16:28,839
A clinic? An abortion clinic?

220
00:16:28,960 --> 00:16:30,359
Fuck! That’s it.

221
00:16:30,480 --> 00:16:32,159
It still exists.

222
00:16:32,280 --> 00:16:35,599
Veronique made an appointment
for 24 August 1986.

223
00:16:35,720 --> 00:16:38,919
- But she never showed up.
- Okay, thanks.

224
00:16:42,720 --> 00:16:44,759
If only I’d listened to her!

225
00:16:49,000 --> 00:16:51,639
Things are falling into place.
In August...

226
00:16:51,760 --> 00:16:54,919
when she made an appointment,
it was only 5 or 6 weeks.

227
00:16:55,040 --> 00:16:57,479
- About that.
- She goes to the US.

228
00:16:57,600 --> 00:16:59,239
Then changes her mind.

229
00:16:59,360 --> 00:17:03,599
- She decides to keep the baby?
- Which didn’t suit her lover.

230
00:17:04,680 --> 00:17:06,039
Wait!

231
00:17:06,160 --> 00:17:09,399
The gay symbol,
the arrows in Father Sebastien,

232
00:17:09,520 --> 00:17:11,239
was a smokescreen.

233
00:17:11,360 --> 00:17:13,839
A fake statement
to hide the true motive.

234
00:17:13,960 --> 00:17:17,559
What if they killed him to stop us
finding her body?

235
00:17:17,680 --> 00:17:20,279
If her body is buried
on abbey grounds,

236
00:17:20,400 --> 00:17:23,359
wouldn’t a development project
involve excavation?

237
00:17:23,480 --> 00:17:26,639
After 35 years,
there’d be nothing but bones.

238
00:17:26,760 --> 00:17:28,479
Forget the killer’s DNA.

239
00:17:30,400 --> 00:17:33,479
On Halloween 1986,
the foetus was 3 months old.

240
00:17:33,600 --> 00:17:36,279
So there was a skeleton.
It contains DNA.

241
00:17:36,400 --> 00:17:39,759
The father’s DNA.
According to McNeil’s report,

242
00:17:39,880 --> 00:17:43,759
it seemed she was thrown in the lake,
but we can’t trust McNeil.

243
00:17:43,880 --> 00:17:47,879
No, he’d taken your aunt’s bribe.
He didn’t want that body found.

244
00:17:48,000 --> 00:17:51,239
But the killer or killers
had 35 years to move the body.

245
00:17:51,360 --> 00:17:54,359
That’s easier
than killing Father Sebastien.

246
00:17:55,000 --> 00:17:58,959
- Maybe they lost track.
- Forgot where they’d buried her?

247
00:17:59,080 --> 00:18:02,079
- Unless someone else moved the body.

248
00:18:04,320 --> 00:18:05,559
Emile.

249
00:18:06,800 --> 00:18:09,439
Yes! The only witness
to the murder.

250
00:18:28,840 --> 00:18:33,159
Hello, Mrs Jolicoeur.
Could we please talk to Emile?

251
00:18:33,960 --> 00:18:37,319
- It could help Alex’s investigation.
- I’m sorry.

252
00:18:37,440 --> 00:18:39,159
Leopold came to see him.

253
00:18:39,280 --> 00:18:43,199
With all he’s going through,
my poor baby’s exhausted.

254
00:18:43,320 --> 00:18:46,479
- He just fell asleep.
- No problem.

255
00:18:46,600 --> 00:18:49,079
We’ll come by another time.
No hurry.

256
00:19:00,720 --> 00:19:02,279
He’s not here.

257
00:19:17,040 --> 00:19:20,239
The RCMP took McNeil in.
I couldn’t delay them.

258
00:19:20,360 --> 00:19:21,439
Sorry.

259
00:19:21,560 --> 00:19:24,239
Did you join the searches
for her body?

260
00:19:24,360 --> 00:19:26,879
No, but from
what we learnt yesterday,

261
00:19:27,000 --> 00:19:30,559
I bet McNeil deliberately diverted
the search to the lake.

262
00:19:30,680 --> 00:19:33,479
Anything new on who paid
to have the head frozen?

263
00:19:33,600 --> 00:19:35,239
I’ll call you back.

264
00:19:40,480 --> 00:19:42,199
What are you doing?

265
00:19:42,320 --> 00:19:45,839
Last year, for my PTSD,
I was prescribed diazepam.

266
00:19:45,960 --> 00:19:50,039
There are minor side effects,
dizziness, drowsiness...

267
00:19:50,160 --> 00:19:52,439
- Of course, it’s a sedative.
- Yes.

268
00:19:52,560 --> 00:19:57,199
But in large quantities, it can get bad.
Anxiety, agitation...

269
00:19:58,760 --> 00:20:01,359
- You think that’s what they took?

270
00:20:01,480 --> 00:20:04,599
Aggressiveness, hallucinations,
memory lapses...

271
00:20:08,400 --> 00:20:10,399
The vodka.

272
00:20:11,760 --> 00:20:15,719
- Veronique couldn’t have bought it.
- We always got an older friend or...

273
00:20:15,840 --> 00:20:16,879
A cousin?

274
00:20:17,000 --> 00:20:21,199
The night Vero died, Louise found
Emile’s diazepam bottle half-empty.

275
00:20:21,880 --> 00:20:24,719
When he took too much,
he got aggressive.

276
00:20:24,840 --> 00:20:28,279
She thought he’d killed Vero.

277
00:20:28,400 --> 00:20:31,079
Yes, but Emile didn’t take
the diazepam.

278
00:20:32,760 --> 00:20:35,239
The diazepam
was mixed with the vodka.

279
00:20:37,080 --> 00:20:41,079
- I barely took a swig.
- But Veronique and Damien...

280
00:20:42,520 --> 00:20:45,039
Diazepam has another serious
side effect.

281
00:20:45,160 --> 00:20:47,559
It causes pregnant women
to miscarry.

282
00:20:52,560 --> 00:20:57,319
I’m sure you’re aware my husband
accepted occasional pay-offs.

283
00:20:57,440 --> 00:20:59,639
To look the other way?
I know.

284
00:20:59,760 --> 00:21:02,959
But I didn’t take part.
Except once, without knowing.

285
00:21:03,600 --> 00:21:08,199
- That one was a big pay-off.
- Yes, I remember that time.

286
00:21:09,200 --> 00:21:12,999
It gave me a start
when I found the cash in the shed.

287
00:21:13,600 --> 00:21:16,959
Sandy had a special drawer.
Come and look.

288
00:21:44,160 --> 00:21:48,319
Someone paid to have
Veronique’s head frozen

289
00:21:48,920 --> 00:21:50,759
to hide evidence.

290
00:21:51,600 --> 00:21:53,519
Emile could still be guilty.

291
00:21:53,640 --> 00:21:56,319
Celine said he didn’t do it,
and I trust her.

292
00:21:56,440 --> 00:21:58,159
How can she be so sure?

293
00:21:58,280 --> 00:22:01,719
She said Emile saw what happened.
What’s going on with you?

294
00:22:01,840 --> 00:22:04,279
It was him. It was Emile.

295
00:22:04,920 --> 00:22:08,919
- I’m telling you it wasn’t.
- Kevin, what’s going on?

296
00:22:09,040 --> 00:22:11,079
He moved the body.

297
00:22:44,360 --> 00:22:45,759
﻿Mum...

298
00:22:47,720 --> 00:22:49,079
I’m sorry.

299
00:22:57,280 --> 00:22:58,639
Please...

300
00:23:01,280 --> 00:23:03,119
Don’t tell Emile!

301
00:23:06,000 --> 00:23:10,359
- Should we take him in?
- No, I want to hear him out.

302
00:23:10,480 --> 00:23:12,239
Won’t interrupt.

303
00:23:21,440 --> 00:23:23,399
Vero was in love with me.

304
00:23:26,080 --> 00:23:29,199
I’d noticed that
she was attracted to me, but...

305
00:23:30,000 --> 00:23:33,159
I was her cousin
and I was about to get married.

306
00:23:34,760 --> 00:23:37,839
I asked her to make me a uniform
for the wedding,

307
00:23:37,960 --> 00:23:41,559
like the one Claire’s father
had worn during the war.

308
00:23:42,720 --> 00:23:44,759
I wanted it to be a surprise.

309
00:23:45,440 --> 00:23:47,279
A tribute to him.

310
00:23:49,200 --> 00:23:51,239
When no one was in the house,

311
00:23:52,760 --> 00:23:55,919
she’d call me
to come over for fittings.

312
00:23:58,480 --> 00:24:00,359
We’d talk, we’d laugh.

313
00:24:02,200 --> 00:24:04,039
She’d take her time.

314
00:24:05,480 --> 00:24:08,119
To spend more time with you?

315
00:24:08,240 --> 00:24:10,119
I should’ve realised.

316
00:24:10,760 --> 00:24:13,279
Each time,
she’d flirt with me more.

317
00:24:14,960 --> 00:24:16,759
Then the last time...

318
00:24:21,160 --> 00:24:22,599
Pretend I’m not here.

319
00:24:24,640 --> 00:24:27,079
I want to show you one
I made for Phedre.

320
00:24:27,600 --> 00:24:29,239
Yeah, Phedre, by...

321
00:24:29,360 --> 00:24:33,799
Yes, it’s the story of a woman in love
with a man she shouldn’t love.

322
00:24:45,840 --> 00:24:50,039
I looked,
alternately turned pale and blushed

323
00:24:51,040 --> 00:24:53,879
To see him,
and my soul grew all distraught;

324
00:24:54,000 --> 00:24:56,439
A mist obscured my vision,
and my voice

325
00:24:56,560 --> 00:24:59,959
Faltered, my blood ran cold,
then burned like fire;

326
00:25:01,800 --> 00:25:04,559
Venus I felt in all my fevered frame,

327
00:25:05,520 --> 00:25:08,399
Whose fury had
so many of my race pursued.

328
00:25:09,800 --> 00:25:12,319
When I invoked her name
my heart adored

329
00:25:12,440 --> 00:25:16,319
Hippolytus, before me constantly;

330
00:25:16,440 --> 00:25:19,559
And when I made her altars
smoke with victims,

331
00:25:21,840 --> 00:25:24,919
’Twas for a god
whose name I dared not utter.

332
00:25:29,560 --> 00:25:31,719
Around mid-October,

333
00:25:32,400 --> 00:25:34,519
she told me she was pregnant.

334
00:25:34,640 --> 00:25:36,679
It only happened once, I swear!

335
00:25:43,360 --> 00:25:45,719
She’s always been jealous.

336
00:25:48,000 --> 00:25:51,559
She almost caught me
with Veronique that day.

337
00:25:52,720 --> 00:25:55,039
She’d noticed
our secret meetings.

338
00:25:56,080 --> 00:25:58,759
She caught me
dressing up as a soldier.

339
00:26:00,000 --> 00:26:02,039
Are you a complete idiot?

340
00:26:02,920 --> 00:26:04,639
My father saw you,

341
00:26:04,760 --> 00:26:08,319
a civilian who’s never seen a battlefield,
wearing his uniform,

342
00:26:08,440 --> 00:26:10,159
he’d eviscerate you!

343
00:26:14,600 --> 00:26:18,559
Luckily, she was so upset over the uniform
she saw nothing else.

344
00:26:18,680 --> 00:26:21,079
So you asked Veronique
to get an abortion?

345
00:26:22,720 --> 00:26:24,159
I begged her to.

346
00:26:25,400 --> 00:26:29,239
But she didn’t.
She wanted us to run away to the US.

347
00:26:30,920 --> 00:26:34,639
She wanted me to leave Claire
and abandon the family.

348
00:26:34,760 --> 00:26:38,959
- But you’re a Jolicoeur.
- I didn’t want it to end like that.

349
00:26:41,680 --> 00:26:44,999
I knew that medication
could cause a miscarriage.

350
00:26:45,120 --> 00:26:46,679
That’s all I wanted.

351
00:26:46,800 --> 00:26:49,599
So you gave her
diazepam-laced vodka?

352
00:26:50,000 --> 00:26:51,639
You followed us.

353
00:26:52,600 --> 00:26:54,759
You got her alone in the shack.

354
00:26:55,760 --> 00:26:59,559
So she’d drink enough vodka
to lose her baby and her memory.

355
00:27:00,440 --> 00:27:02,759
But she took too much
and overdosed.

356
00:27:03,560 --> 00:27:05,559
You weren’t alone.

357
00:27:06,680 --> 00:27:11,239
- There was someone else with you.
- No, I was alone.

358
00:27:11,360 --> 00:27:14,919
You’d never have chopped off
Veronique’s head with an axe!

359
00:27:23,160 --> 00:27:24,639
- Yeah?
- Listen

360
00:27:24,760 --> 00:27:29,319
Mrs McNeil found the cash for freezing
the head but also saw who hid it.

361
00:27:29,440 --> 00:27:32,559
- She doesn’t know why he paid McNeil...

362
00:27:32,680 --> 00:27:36,039
The guy was Colonel Collins.

363
00:27:38,560 --> 00:27:41,359
The guy who paid him
was Colonel Collins.

364
00:27:44,960 --> 00:27:47,319
He wasn’t in the shack with you.

365
00:27:49,160 --> 00:27:52,999
He paid to protect his daughter.

366
00:28:09,240 --> 00:28:11,359
She must be heading
to the border.

367
00:28:13,160 --> 00:28:16,519
No, alert the border guards
and send out ATV patrols.

368
00:28:18,160 --> 00:28:21,239
Even if she’s stateside,
she can’t have gone far.

369
00:28:22,040 --> 00:28:23,679
Can I do anything?

370
00:28:23,800 --> 00:28:26,919
Truth always hurts more
than not knowing.

371
00:28:27,040 --> 00:28:28,639
Remind me next time.

372
00:28:28,760 --> 00:28:30,519
You were strong.

373
00:28:31,000 --> 00:28:34,359
- Veronique can rest in peace now.
- No, not yet.

374
00:29:18,760 --> 00:29:20,039
Ready?

375
00:29:22,760 --> 00:29:23,799
Ready.

376
00:30:37,400 --> 00:30:40,919
- Don’t give her more, it’s dangerous!
- She has to lose it.

377
00:30:41,040 --> 00:30:43,679
- She won’t remember a thing.
- It’s dangerous!

378
00:30:43,800 --> 00:30:45,039
Claire!

379
00:30:52,600 --> 00:30:54,639
Shit, she’s not breathing!

380
00:31:00,400 --> 00:31:02,719
What? She didn’t lose it.

381
00:31:04,080 --> 00:31:05,519
We killed her.

382
00:31:06,080 --> 00:31:07,399
Because of you!

383
00:31:12,800 --> 00:31:14,679
We have to bury her.

384
00:31:14,800 --> 00:31:16,599
If they find her...

385
00:31:16,720 --> 00:31:18,719
She’s carrying your child.

386
00:31:19,360 --> 00:31:22,599
You’ll be charged, and I know you.
You’ll crack!

387
00:31:25,160 --> 00:31:28,439
There’s a wheelbarrow,
and the monks have a shed nearby.

388
00:31:28,560 --> 00:31:29,999
They’ll have a shovel.

389
00:31:30,120 --> 00:31:33,679
- They won’t know what happened.
- That’s the idea, Kevin.

390
00:31:33,800 --> 00:31:36,519
They won’t know
if she’s dead or missing.

391
00:31:36,920 --> 00:31:40,599
And the family...
Uncle Leopold will go through hell.

392
00:31:40,760 --> 00:31:44,119
- You’d rather we go through hell?
- We will, anyway.

393
00:31:44,680 --> 00:31:47,399
Are you serious?
You want them to find her?

394
00:31:57,200 --> 00:31:58,999
What are you doing?

395
00:32:00,040 --> 00:32:01,359
Okay...

396
00:32:02,440 --> 00:32:06,599
They’ll find her.
But they won’t find your bastard.

397
00:32:08,360 --> 00:32:10,839
- Claire...
- Get out.

398
00:32:12,280 --> 00:32:13,519
Get out!

399
00:33:36,040 --> 00:33:37,759
Veronique’s here?

400
00:33:38,560 --> 00:33:39,639
Yes.

401
00:34:14,880 --> 00:34:17,479
Spare me the crocodile tears, Celine.

402
00:34:18,880 --> 00:34:21,239
You hated Veronique
as much as I did.

403
00:34:27,920 --> 00:34:30,799
It wasn’t enough
to be the most beautiful.

404
00:34:31,800 --> 00:34:35,719
She had to be the nicest,
the most talented.

405
00:34:38,680 --> 00:34:40,279
And the sluttiest.

406
00:34:42,400 --> 00:34:44,159
Are you surprised?

407
00:34:45,360 --> 00:34:47,239
Kevin told me.

408
00:34:48,240 --> 00:34:51,879
He came to me on his knees
and told me what they’d done.

409
00:34:52,400 --> 00:34:54,559
I demanded every detail.

410
00:34:57,520 --> 00:34:58,879
That bitch!

411
00:35:01,040 --> 00:35:04,879
She was confused.
She was 17 and in love.

412
00:35:05,840 --> 00:35:08,239
She wanted everything
for herself.

413
00:35:08,800 --> 00:35:11,479
The world existed
just to admire her.

414
00:35:13,120 --> 00:35:16,319
You think she wouldn’t
have slept with your Morency?

415
00:35:17,440 --> 00:35:19,479
I didn’t give her time to.

416
00:35:21,800 --> 00:35:23,799
You should thank me.

417
00:35:33,800 --> 00:35:35,839
I wanted everything too.

418
00:35:37,920 --> 00:35:40,039
I was about to have everything.

419
00:35:42,840 --> 00:35:44,199
My life...

420
00:35:45,800 --> 00:35:47,239
My wedding...

421
00:35:50,200 --> 00:35:52,279
She tried to take it all away.

422
00:36:03,440 --> 00:36:05,479
Did you drink Emile’s bottle?

423
00:36:20,680 --> 00:36:22,439
I was confused too.

424
00:36:25,000 --> 00:36:26,559
I was only 20.

425
00:36:52,400 --> 00:36:55,719
God is our refuge and strength,

426
00:36:56,400 --> 00:36:59,719
a very present help in trouble.

427
00:37:01,040 --> 00:37:05,199
Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted.

428
00:37:06,920 --> 00:37:09,639
I will turn their mourning
into gladness;

429
00:37:09,760 --> 00:37:11,439
I will give them comfort.

430
00:37:11,560 --> 00:37:13,279
I will give them joy

431
00:37:14,720 --> 00:37:16,679
after their sorrow.

432
00:37:17,120 --> 00:37:20,519
Fire and light,
sanctify that which...

433
00:37:21,240 --> 00:37:23,919
I will turn their mourning
into gladness,

434
00:37:24,040 --> 00:37:26,719
I will give them
comfort and joy.

435
00:37:27,880 --> 00:37:30,519
Uncle Leopold
gave the monks back the land

436
00:37:30,640 --> 00:37:33,199
the Jolicoeurs
had sliced off over the years.

437
00:37:33,800 --> 00:37:36,399
The new abbot
is consecrating the ground.

438
00:37:36,520 --> 00:37:38,319
To build a cemetery?

439
00:37:39,720 --> 00:37:43,119
For Marie-Therese,
Veronique and Father Gabriel?

440
00:37:56,880 --> 00:38:00,159
What will you do
with the land and the orchard?

441
00:38:01,120 --> 00:38:03,159
It’s not up to me to decide.

442
00:38:03,960 --> 00:38:06,399
I’ve done what I needed to do here.

443
00:38:06,920 --> 00:38:10,639
I convinced Leopold
to give it all to someone else.

444
00:38:14,000 --> 00:38:15,279
Xavier...

445
00:38:15,840 --> 00:38:17,839
You’ll inherit everything.

446
00:38:18,440 --> 00:38:22,479
I understand you’re hurting,
but good news is good news, right?

447
00:38:22,960 --> 00:38:24,799
Come on, just for me.

448
00:38:25,320 --> 00:38:26,559
Go on!

449
00:38:27,800 --> 00:38:29,319
And don’t be jealous, you.

450
00:38:30,720 --> 00:38:32,199
I’m not jealous.

451
00:38:34,040 --> 00:38:35,839
I’m happy for you, Xavier.

452
00:38:45,520 --> 00:38:48,199
Champagne with your sausage wrap,
Johnny?

453
00:38:51,240 --> 00:38:54,359
The murder of an abbot
and a 35-year-old cold case?

454
00:38:54,480 --> 00:38:56,999
- Consider your career launched.
- Yeah.

455
00:38:57,120 --> 00:38:59,559
- The boss is happy.
- He should be.

456
00:38:59,880 --> 00:39:02,119
His new detective is no slouch.

457
00:39:03,960 --> 00:39:06,599
- Are you going back to Quebec City?

458
00:39:07,280 --> 00:39:10,639
I need to go away
for a long time, far away.

459
00:39:11,320 --> 00:39:13,239
- Right.
- You?

460
00:39:14,360 --> 00:39:17,799
I have a few details
to clear up with your uncle.

461
00:39:18,600 --> 00:39:19,879
Bye, Alex.

462
00:39:29,280 --> 00:39:30,319
Thank you.

463
00:39:34,480 --> 00:39:36,199
Thank you for everything.

464
00:40:23,280 --> 00:40:26,079
The darkness
has not overcome us.

465
00:41:27,080 --> 00:41:30,399
Subtitles © SBS Australia 2023

